- Quest'articolo
è il frutto della stretta collaborazione tra le due
autrici. In particolare, Cécile Desoutter ha curato la
parte relativa a Parcours guidés sur Internet
e Claudia Zoratti quella concernente La
compétence de lecture: du papier à
l'écran.
Sommario
Culture 2000
- NOTE
-
- 1
Le concept d'approche interactive de la lecture a
été particulièrement développé
par F. Cicurel.
- 2
Les notions de lecture sémasiologique et
onomasiologique avaient été introduites par D. Coste
in "Lire le sens", Le français dans le monde, n° 109,
déc. 1974, Paris, Hachette-Larousse.
- 3
Le concept de dialogisme et plus
particulièrement de dialogisme interactionnel, a fait
l'objet de travaux de la part de S. Moirand et de la publication
d'un ouvrage intitulé Une grammaire des textes et des
dialogues, Paris, Cle International, 1990.
- 4
L'ouvrage de Richaudeau, La lisibilité,
publié en 1969 puis en 1976, illustre cette
théorie.
- 5
Vigner a décrit les mouvements oculaires lors
de l'exploration du texte in Lire: du texte au sens.
Eléments pour un apprentissage et un enseignement de la
lecture, Paris, Cle International, 1979.
- 6
Voir en particulier D. Gaonac'h, "Les composantes
cognitives de la lecture" in Le français dans le monde,
n° 255, pp. 87-92.
- 7
Les stratégies mnémoniques permettent
à l'apprenant de mémoriser les nouvelles
informations et de les retrouver.
- 8
La
théorie des schémas a été introduite
par P. Carrell.
- 9
On parle de multicanalité ou de
multimodalité lorsqu'un même support combine du son,
des images fixes, des images mobiles et du texte.
- 10
La multiréférentalité se
caractérise par la diversification et la multiplication des
sources d'informations à partir d'un thème
donné.
- 11
La notion d'interactivité est
étroitement liée à l'informatique. Certains
auteurs comme Belisle (1998) ont introduit le concept
d'interactivité technologique ou machinique. Il s'agit
"d'un dispositif capable de réponses
différenciées, en réaction à une
intervention humaine" alors que l'interaction est une
caractéristique des relations humaines.
- 12
L'interface de navigation est l'organisation de
l'écran, en boutons, curseur, icônes qui vont
permettre la navigation et l'interactivité.
- 13
Cf.
note 11 pour distinguer la différence entre
interactivité et interaction.
- 14
On en trouvera une excellente sélection
commentée sur le site http://www.fle.fr
animé par l'Espace universitaire Albert Camus de
Montpellier.
- 15
On ne s'étonnera pas de trouver en
bibliographie dans la rubrique "Outils" les ouvrages sur la
lecture de Cicurel, Moirand, Lehman et Vigner.
- 16
Les numéros restent présents sur le
site et l'on pouvait en mai 2000 consulter les 7
premiers.
- 17
4 niveaux: débutant,
élémentaire, intermédiaire, avancé.
- 18
Certains textes sont même écrits sur
un fond quadrillé imitant la feuille de cahier.
- 19
Manuscrit roulé autour d'un
bâton.
- 20
Des expériences sur l'impact du support et
du mode de présentation d'un cours traditionnel sur les
gains d'apprentissage montrent en effet que le support
informatique est efficace en présence de structure
hypertextuelle, mais qu'à l'opposé, en
présence d'une structure linéaire, les personnes
travaillant sur papier obtiennent un meilleur gain (Chanier: 1998,
142).
- 21
Nous pensons en particulier à ceux dont les
étudiants n'ont pas accès à
l'ordinateur.
- 22
Le papier offre quant à lui le "luxe de la
lenteur au moment où s'élaborent dans les
réseaux informatiques un savoir programmé et
combinatoire, une pensée sans penseur qui peuvent certes,
souvent, résoudre mieux et plus vite les problèmes
posés mais ne peuvent pas faire surgir ce qui mérite
d'être interrogé " (Guillaume: 1997, 31).
- 23
Par exemple: Lisez le titre, l'accroche et le
premier paragraphe de l'article: Dans quelle sous-rubrique le
mettriez-vous? a) entreprendre, b) politique intérieure, c)
emploi et main-d'oeuvre, d) consommation (texte: la pénurie
menace; par P. Tillinac: Sud-Ouest, 3/3/2000).
- 24
Par exemple: Lisez l'article en entier, puis
indiquez quel synonyme de pénurie est utilisé par le
journaliste: a) le recrutement, b) le manque, c) l'analyse, d) le
chômage (ibid).
- 25
En fait Lire-français possède un
forum mais celui-ci concerne l'ensemble du site et ressemble plus
à une messagerie qu'à un véritable lieu de
discussion sur tel ou tel argument.
-
- Torna
su
-
Bibliographie
- ANIS, J. (1998), Texte et
ordinateur: l'écriture réinventée?, Paris, De
Boeck.
- BARBOT, M. J. (1998), "Ressources
pour l'apprentissage: excès et accès", Etudes de
linguistique appliquée, n° 112, Paris, Didier, pp.
53-63.
- BELISLE, C. (1998), "Enjeux et
limites du multimédia en formation et en éducation",
in Multimédia et français langue
étrangère, Les cahiers de L'Asdifle.
- BESSE H. et PORQUIER, R. (1984),
Grammaires et didactiques des langues, Paris,
Hatier-Crédif.
- CHANIER, T. (Avr.-juin 1998),
"Hypertexte, Hypermédia et apprentissage dans les
systèmes d'information et de communication", Etudes de
linguistique appliquée, n° 110, Paris, Didier, pp.
137-146.
- CICUREL, F. (1991), Lectures
interactives en langues étrangères, Paris, Hachette,
Série F.
- CORD-MAUNOURY, B. (1999), "Analyse
du site Lire-français", Apprentissage des Langues et
Systèmes d'Information et de Communication,
http://alsic.univ-fcomte.fr
- CORNAIRE, C. (1999), Le point sur
la lecture, Paris, Cle International.
- COSTE, D. (1978), "Lecture et
compétence de communication", in Le français dans le
monde, n° 141, pp. 25-34.
- CUNON, J., GUTELLIER, C. (1997),
Apprendre avec le multimédia, où en est-on?, Paris,
Retz.
- DABENE, M. (1981), "L'acquisition
d'une double compétence de lecture en langue maternelle et
en langue étrangère", in Lectures motivation,
phonétique: expériences pratiques, Institut de
Ciencies de l'educaciò, Universitat autònoma de
Barcelona, pp. 11-19.
- DABENE, M. (1987), L'empan
oeil-voix-Contribution à l'analyse du savoir-lire,
Grenoble, Editions linguistiques et littéraires de
l'Université de Grenoble III.
- DE PRACONTALE, M. (Mars 1999),
"SOS Gutemberg", Le Nouvel Observateur électronique,
Dossier n° 1791, pp. 1-2.
- DEVELOTTE, C. (1997), "Lecture et
cyber lecture", Le français dans le monde/Recherches/
applications, n° spécial Multimédia,
réseau et formation, Paris, Hachette-Edicef, pp.
94-104.
- DEVELOTTE, C. (1998), "Nouvelles
technologies/Nouveaux discours dans l'enseignement/apprentissage
des langues", Etudes de linguistique appliquée, n°
112, Paris, Didier, pp. 421-435.
- EDLER, D. (1999), "Pour analyser
un site Internet", Le français dans le monde, n° 308,
pp. 25-27.
- GUILLAUME, M. (1997), Le luxe de
la lenteur, in "Pouvoirs du papier", Les cahiers de
médialogie 4, Paris, Gallimard, pp. 19-31.
- HUDRISISER, G. et H. (Mars 2000),
"Les enjeux didactiques de la lecture assistée par
ordinateur", Le Français aujourd'hui, n°
129.
- LANCIEN, T. (1998), Le
multimédia, Paris, Cle International, coll. Didactique des
langues étrangères.
- LEHMAN, D., MOIRAND, S. (1980),
"Une approche communicative de la lecture", Le français
dans le monde, n° 153, pp. 72-79.
- MANGENOT, F. (1996), "L'apprenant,
l'enseignant et l'ordinateur: un nouveau triangle didactique?", in
Actes du colloque, Linguaggi della formazione: l'informatica,
IRRSAE du Val d'Aoste, 2000: http://wwwusers.imaginet.fr/(~)
mangenot/aoste.doc
- MANGENOT, F. (1998B),
"Classification des apports d'Internet à l'apprentissage
des langues", in revue ALSIC (Apprentissage des Langues et
Systèmes d'Information et de Communication),
Université de Franche-Comté, Besançon, Vol.
1, n° 2, pp. 133-146.
http://alsic.univ.fcomte.fr/Num2/sommaire.htm
- MARIANI, L. (Febb. 2000), "Dimmi
come "navighi" e ti dirò chi sei...":
multimedialità: stili di apprendimento, vecchie e nuove
strategie, Quaderni Lend, Torino, Petrini Editore, pp.
24-36.
- MOIRAND, S. (1982), Enseigner
à communiquer en langue étrangère, Paris,
Hachette, Série F/Références.
- POTHIER, M. (Avr. juin 1998),
"Didactique des langues et environnements hypermédias:
quelles tâches pour optimiser l'apprentissage autonome?",
Etudes de linguistique appliquée, n° 110, Paris,
Didier, pp. 147-158.
- ROUET, J. F. (Mars 2000),
"Hypermédias et individualisation des apprentissages: quels
prérequis cognitifs?", Le Français aujourd'hui,
n° 129, pp. 9-18.
- SCHEFFEL-DUNAND, D. (Oct.
déc. 1998), "Médiathèque virtuelle au service
de l'enseignement et de la recherche", Etudes de linguistique
appliquée, n° 110, Paris, Didier, pp. 495-504.
- TOME, M. (1999), "Français
langue étrangère et Internet", Thot/Cursus 2000,
http://thot.cursus.edu
- VIGNER, G. (1996), "Lire:
comprendre ou décoder?", Le français dans le monde,
n° 283, pp. 62-69.
NOTE