LA PIÚ GRANDE
ANTOLOGIA VIRTUALE
DELLA POESIA ITALIANA

Poeti contemporanei affermati, emergenti ed esordienti

 

Valentina Bufano
Ha pubblicato il libro

Valentina Bufano - Caramelle





 
 
 
Collana I gigli (poesia) 12x17 - pp. 40 - Euro 4,70 - ISBN 88-8356-837-0 

Prefazione
Poesie


PREFAZIONE
 
Valentina Bufano è una poetessa che non indulge mai al sentimentalismo: i suoi versi "petrosi" tendono ad esorcizzare, senza corteggiamenti, il dolore esistenziale (quasi sempre presente nei suoi testi).
Anche nei componimenti più ironici (spesso autoironici) e dotati di leggerezza, il lettore più avvertito sente che è in corso una lotta sotterranea tra il desiderio di vivere e le forze oscure che vi si oppongono, tra una prospettiva capace di segnalare gli aspetti positivi e anche gioioso della realtà e un altro punto di vista che invece, in modo lucido e spietato ("tra dente e vuoto di dente / la lingua saltella), coglie le contraddizioni insite in quegli aspetti.
Spesso lo sguardo della poetessa, come un cacciatore esperto, attende gli eventi al varco: al minimo fruscìo fa scattare la trappola e la preda, che pure si era mirabilmente mimetizzata, appare in tutto il suo ferino e insensato splendore. Il male, nelle sue varie forme (umane e naturali), viene smascherato all'improvviso: "Era lui il bimbo / spellato vivo dal babbo cattivo / perché vedeva dune di zucchero dove non doveva ancora" (Pozzanghere).

Renzo Vidale


Caramelle
 

 
Dedicato alla mia sorellina
Valentina

 


 
PENNA ROSSO SUDORE
 
Amica mi è la penna rosso sudore
Pulito il foglio cammina
Nella vita parallela.
Ma la mia forza sa di fondi di caffè
E mi tocca gioire del molto che è nel poco.
 

LA MIA OMBRA
 
Ombra mia non venirmi dietro
ma zampillami attorno!
 
Vieni, ti riporto a casa,
faremo i nostri giochi con le mani...
 

 
DEPRESSIONE
 
La megera nel tunnel
Rideva del mio corpo di paglia
 

ASPETTANDO IL SOLE
 
Questo Paesaggio è
Come animale che aspetti
Pelle nuova e non trova
Forma e colore.
La pelle si è sciolta
Aspettando il Sole.
 

LA LINGUA DEL GATTO
In posa di sfida la testa del gatto
Posata sul tagliere.
Ben pulita da ogni pretesa,
senza aromi né contorno,
scolata dal sugo.
Ma non è sparita nel bollore
la ruvidezza della lingua.
 

ASTICE VIVO
 
Temevo le chele dell'astice,
ma il suo sapore ha turbato l'incubo.
È il secondo che separa dall'istante;
dall'incontro con la crostata, intendo,
che senza dolcezza ha il sapore
di tutte le cose che ho fatto sbagliando.
 

CONFESSO
 
Al prete sedutomi accanto:
-Non turbarmi col tuo spavento
Tornerò col bimbo in braccio
Col senso di colpa,forse,
per non avertelo mai posato in grembo-.
 

STRAPPARE UN FIORETTO

(a mio nonno)

 
Sentieri di grano duro
Il tempo ha percorso
In piedi sulla tua schiena di nonno.
 

LA CIMICE
 
La bellezza circolare dell'acqua nel bicchiere tremola se ci sguazza la cimice.
Vola verso il Sole che credeva nell'acqua la sua ombra incombe sul rosso acceso del sugo; quanto lascerà di sé sulla lampadina rovente?
L'indifferenza non è un'emozione e spiace e non può piacermi una cimice, perciò, nonostante l'approccio sia morbido come cotone che cattura, la metterò a nutrirsi di concime.
Arranca tra gli scarti degli Umani.
Quale sarebbe il senso di quel piccolo insetto di certe passeggere illusioni permanenti ferite se lei neanche punge era solo un ricordo di campagna.
 

ALLO SPECCHIO

(a Virginio)

 
Doveva respirare quando è nato questo Amore!
È stata una stecca o sbaglio di vaniglia leggere Verlaine in traduzione, o forse no se stai
attenta a non scambiare delicatezza per
mancanza di spessore.
L'ho preso per un rilievo, portandomi l'ago
alla gola: l'avevo preso per un gonfiore e ho avuto l'illusione di lenire sofferenza, posandoci sopra le labbra.
C'è molto da riflettere: eccomi quindi davanti allo specchio.


 


Torna alla sua Home Page

Se desideri acquistare questo libro e non lo trovi nella tua libreria puoi ordinarlo direttamente alla casa editrice.
Versa l'importo del prezzo di copertina sul Conto Corrente postale 22218200 intestato a "Montedit - Cas. Post. 61 - 20077 MELEGNANO (MI)". Indica nome dell'autore e titolo del libro nella "causale del versamento" e inviaci la richiesta al fax 029835214. Oppure spedisci assegno non trasferibile allo stesso indirizzo, indicando sempre la causale di versamento.
Si raccomanda di scrivere chiaramente in stampatello nome e indirizzo.
L'importo del prezzo di copertina comprende le spese di spedizione.
Per spedizione contrassegno aggravio di Euro 3,65 per spese postali.
Per ordini superiori agli Euro 25,90 sconto del 20%.
PER COMUNICARE CON L'AUTORE mandare msg a clubaut@club.it Se l'autore ha una casella Email gliela inoltreremo. Se non ha la casella email te lo comunicheremo e se vuoi potrai spedirgli una lettera indirizzata a «Il Club degli autori, Cas. Post. 68, 20077 MELEGNANO (MI)» contenente una busta con indicato il nome dell'autore con il quale vuoi comunicare e due francobolli per spedizione Prioritaria. Noi scriveremo l'indirizzo e provvederemo a inoltrarla.
Non chiederci indirizzi dei soci: per disposizione di legge non possiamo darli.
©2005 Il club degli autori, Valentina Bufano
 
Se hai un inedito da pubblicare rivolgiti con fiducia a Montedit

 

 

IL SERVER PIÚ UTILE PER POETI E SCRITTORI ESORDIENTI ED EMERGENTI
Home club | Bandi concorsi (elenco dei mesi) | I Concorsi del Club | Risultati di concorsi |Poeti e scrittori (elenco generale degli autori presenti sul web) | Consigli editoriali | Indice server | Antologia dei Poeti contemporanei | Scrittori | Racconti | Arts club | Photo Club | InternetBookShop |

Ins. il 07-02-2005